dimanche 3 avril 2016

When I love you


A new language springs up,

New cities, new countries discovered.

The hours breathe like puppies,

Wheat grows between the pages of books,

Birds fly from your eyes with tiding of honey,

Caravans ride from your breasts carrying Indian herbs,

The mangoes fall all around, the forests catch fire

And Nubian drums beat.

What means love  without you !!

What it means to love someone else !!!

What love means that you do not want !!!!

What is the meaning of my life, but

When I love you your breasts shake off their shame,

Turn into lightning and thunder, a sword, a sandy storm.

When I love you the Arab cities leap up and demonstrate

Against the ages of repression

And the ages

Of revenge against the laws of the tribe.

And I, when I love you,

March against ugliness,

Against the kings of salt,

Against the institutionalizing of the desert.

And I shall continue to love you until the world flood arrives;

I shall continue to love you until the world flood arrives.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

يعتبر برادلي عضواً مؤسساً في “رابطة الكتاب في ساسكاتشوان”. نشر قصصاً عدة في أدب الأطفال حيث تلقّى أول جائزة من نقابة الكتّاب في ساسكاتشوان لأدب الأطفال. وهذه الرواية هي الأولى من سلسلة أفلام السنة الحادية عشرة حيث نتعرّف عبر صفحاتها على فلاڤيا الطفلة البالغة من العمر إحدى عشر ربيعاً الشغوفة بالكيمياء وعناصرها السامّة بشكل خاص. “إنه صيف ouakrimnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3857859109957422531.post-66085630088670495892017-12-17T12:40:00.000+00:002017-12-17T12:40:28.920+00:00تحميل كتاب امرأة من طراز خاص pdf كتاب امرأة من طراز خاص PDF تأليف : كريم الشاذلي